정발이 되지 않은 스위치 게임을 PC 모니터로 플레이하며 번역기를 돌리는 법 (With 잭잔느) ~부제 : 제발 잭잔느 해주세요~

 

0. 주의사항

- OCR 번역 프로그램이 윈도우용밖에 없어 맥으로 하고 싶으시다면 다른 대체 프로그램을 찾아보셔야 합니다! 

- 독 연결이 필요하기에 기능이 생략된 스위치 라이트로는 실행이 불가능합니다! (적어도 저는 모름)

- 작성자 실행 환경 : UC-CP158 4K USB 3.0 HDMI 캡쳐보드 / 삼성 데스크탑 PC / RAM 4GB / 64비트 운영체제 / Win10 / 일본어->한글

 

1. 준비물 :

1) 스위치 본체

2) 스위치 독

3) HDMI 케이블

4) AC 어댑터

5) 캡쳐보드 - 가격대는 상관 없으나 싸면 소리가 끊기거나 약간의 딜레이가 있을 수 있습니다. 저는 3만원 가량 하는 저가용 제품(실행 환경 참고)을 사용했습니다. 스위치용 캡쳐보드로 검색하시면 여러 제품을 보실 수 있으니 원하시는 걸로 구매하시면 됩니다!

 

2. 필요한 프로그램 :

1) 팟플레이어 (다른 프로그램도 가능하나 해당 문서는 팟플을 기준으로 작성됩니다) 

2) MORT 최신 버전 - 다운 가능한 공식 블로그 https://blog.naver.com/killkimno/70179867557

3) MORT 실행에 필요한 파일 - 넷 프레임 워크 / Visual Studio 2019 Visual C++ (x86) vcredist_x86.exe / Visual Studio 2013용 Visual C++ (x86) vcredist_x86.exe

- 위 블로그에서 모두 다운받으실 수 있습니다. MORT가 실행이 안될때 파트를 참고해주세요. 

4) 윈도우 언어팩 - 언어팩 추가 방법 https://blog.naver.com/killkimno/220865537274

 

3. 과정

1) TV 모니터와 연결할 때와 같은 방식으로 스위치와 스위치 독을 세팅합니다. 대신 독과 연결된 HDMI 케이블은 캡쳐보드와 연결 후 PC의 USB 포트에 꽂습니다. 

 

2) 팟플레이어를 실행 후 오른쪽 클릭 - 열기 - 장치 설정을 선택합니다. 아래 화면처럼 세팅 후 장치 열기를 클릭합니다. 장치에 표시되는 이름은 캡쳐보드 종류에 따라 다를 수 있습니다. 

3) 장치 열기를 누르면 본인의 스위치 화면이 팟플레이어에 재생됩니다. 

4) 조작은 조이콘을 분리하셔서 하면 됩니다. 아무 화면이 뜨지 않는다면 제대로 스위치 전원이 켜졌는지 확인해주세요. 이 과정에서 소리가 제대로 들리는지도 함께 확인해주시면 됩니다. 음소거가 아닌데도 소리가 들리지 않는다면 캡쳐보드 불량일 확률이 큽니다. 

 

5) 잭잔느를 실행해줍니다.

 

6) 실행 후 사전에 다운받았던 MORT의 압축을 풀고 화면의 MORT.exe를 실행합니다.

7) 실행 후 세 가지 화면이 실행되는데 그 중 RTT(MORT 리모콘)을 클릭해 아래 사진과 같은 과정을 실행합니다. 

8) Monkeyhead's OCR Realtime Translator 창으로 넘어가 본인이 원하는 환경에 맞춰 설정합니다. 저는 아래 사진처럼 세팅을 해두었습니다. OCR 결과 출력은 번역 전 인식한 언어의 원문을 표시해주며 OCR 결과 저장은 OCR로 인식한 결과를 텍스트 파일로 저장합니다. 클립보드에 저장은 말 그대로 인식한 문장을 클립보드에 저장합니다. 번역 방법은 말그대로 번역할 번역기를 선택하는 창인데 개인적으로 네이버 번역기를 추천드립니다. 그 외의 자세한 설정 방법은 공식 블로그의 사용법(https://blog.naver.com/killkimno/221904784013)을 참고해주시면 됩니다.

 

9) 네이버 번역기를 사용하기 위해서는 네이버 API를 얻을 필요가 있습니다. 키 관리를 통해 최대 15개의 키를 입력해두고 이용하는 것이 가능합니다. 해당 과정의 자세한 설명은 공식 블로그 https://blog.naver.com/killkimno/220647426967 이 주소를 참고하시면 됩니다. 해당 페이지의 설명을 따라 API를 등록해주세요. 계정 인증을 마친 아이디 하나에 최대 10개의 API 발급이 가능한데 API 마다 번역할 수 있는 글자수 제한(하루 만 자까지 가능)이 있으므로 최대한 발급을 받아두시면 좋습니다. 

 

10) API 등록과 모든 설정이 완료되었다면 다시 MORT 리모컨을 클릭해 Translate 버튼을 클릭합니다. 

제대로 설정이 되었다면 지정한 영역의 텍스트를 인식해 다음과 같이 번역을 해줍니다. Translate는 변화하는 화면의 텍스트를 자동적으로 계속 인식하고 있어 API 글자수 소모가 빠르기 때문에 번역을 멈출 때는 반드시 STOP을 눌러줘야 합니다. 

 

11) 제대로 번역이 뜨면 잭잔느를 즐기시면 됩니다! 종종 인식이 잘 안 되는 문장이 있으나 (서브 스토리 제외) 풀보이스인 만큼 플레이 자체에는 크게 문제가 없을 것이라 생각됩니다. 

 

4. 마침

잭잔느 외의 다른 스위치 게임에서도 사용이 가능한 방법입니다. 조금이라도 오토메 게임 유저가 늘어나기를 바라는 마음에 작성해봅니다. 하시면서 막히시는 부분이 있으시면 편하게 질문 남겨주세요! 다만 전문적 지식이 필요한 답변은 저로서는 도움을 드리기 힘듭니다ㅠㅡㅠ 이에 관해서는 해당하는 공식에 문의해주세요! 그럼 이만 글을 마치겠습니다. 읽어주신 분들 모두 행복한 게임 라이프 즐기시기를 바랍니다! 

 

+추가로 잭잔느 체험판 분량 번역(번역 DB 배포 형식)을 고려하고 있습니다. 혹여 원문 DB를 제공해주실 분이 계시면 이 글의 덧글이나 트위터 @Freedom_atm으로 연락 주세요! 해당 문의는 2차 지인까지만 받습니다. 또한 일정이 바빠 매우 느긋하게 진행될 예정이며 개인 사정에 따라 취소될 확률도 큽니다. 어디까지나 고려 중이다 정도로면 생각해주시면 됩니다!